30 de ani de HR. 1, egy, one

MAI NIMIC DESPRE ORNITORINCI

Au fost mai puțini, bre! Decît fo 10 la “human resources”.
Ce ziceam…
Am sărbătorit pe 1 aprilie TREIJ de ani de când am plecat din Harghita, în ‘88.
Cu vreo 4 ani înainte, în toamna lu’ ‘84, aterizam ca un fluturaș cu repartiție obligatorie de loc de muncă, ca dârz absolvent de ASE, pe frumoasele meleaguri harghitane. Sau melege?
- Ce te melegeni, codrule…
Apropo, “meleg” este “cald” pre interesanta limbă kürtőș, cu accent pe prima silabă, ca toate cuvintele fraților noștri întru pálinka & langyoș.
- Ce cald, neică!?
În prima iarnă acoloșa am prins “la liber” (fără coadă, bre!) doar… - 42° Celsius.
- Să-i sparg de secui șovini!
Intenționat au făcut asta!
Neică… Sunau neamurile și prietenii în draci! că dădeau la radio, la difuzor, temperaturile:
- ici, colo, la cetățenii normali, - 5°.
Miercurea Ciuc, Joseni, Toplița (tot în Harghita), Întorsura Buzăului (Covasna, la curbură) - 20°, -25°, că ungurenii erau mai bogați cu 15 sau 20 de grade.
- pe la oameni - 15°, -20°, dincoa’, la iredentiști, - 30°,- 35°.
Mai mult de 33° parcă, nu au mai zis la radio. Era o lege că la mai mult de nu-știu-câte grade cu minus, trebuia program redus etc. Și… plm, nu au zis la radio, nu era oficial temperatură d’aia specială.

Paranteză.
Ăștea din neamul lui Bászáráb și Bölőni, din Hargita éș Kovászna, tot încercau ei, încă de pe-atunci, să fugă cu pământul nostru sfânt în traistă, în valize, cu gălețile, cu roaba, care cum putea, da’ îi prindeau la vamă una, două. Aveau dracii de vameși români niște termometre setate la - 25° C. Bre, și piuiau astea în draci când se apropiau de bagajele secuiești!
Altfel… nici nu înțeleg cum naiba îl scoteau pământul ăla că era înghețat bocnă, mai ceva ca permafrostu’. Cu picamăru’, mă gândesc, doar nu cu hârlețu’ sau săpăliga.

Da’ să vezi drăcie! De prins, îi prindeau, da’ nici măcar nu-i amendau! Îi puneau să-l puie la loc de unde îl luaseră. Și, pedeapsă suplimentară, să învețe să zică…
- În țara lui Pilimon, Pilimon cu pila lungă și-a pilit pila din pungă!
… că altfel îi amendează cu nu-știu-cât.
Chinu’, dreacu’, uăi! Că ei nu au pe ungurește sunetele “ă” éș “î” și zic în loc de astea “ö” și ü. Bașca chestia cu accentul pe prima silabă! Ei ziceau cam așa:
- Ün țara lui Pílimon, Pílimon cu pila lungö și-a pílit pila din pungö!
Jale! Picau testul pe capete! Că trebuia să zică fraza aia repede și s-o repete de 3-4 ori.
’ai de kürtőșu’ lor…

Om m-am făcut! O-M!
Veneau la mine, deși în zonă e plin de ocne și saline, Praid etc, să-i învăț poezioara. Care cu ce-avea p’acasă: slană, cartofi roșii, pálinkă… nu mai zic! Țăranu’, adică eu, boier! primitor, nu refuza nimic.
Vine cineva într-o zi cu o cutie.
- Ceapă roșie, te pomenești, mă gândesc eu, sau vreun kürtőș, ca calicii.
Bre, da’ s’auzea un zgomot d’acolo, un brrrum- vrrrum slab, cam ca un motoraș.
- Ornitorinci? întreb eu în glumă.
Și mă bufnește râsul.
- Nem, nem, zice persoana, s-o botezăm Gyüri.
Și adaugă foarte serios:
- Meleg, meleg/ cald, cald!
Îu… să ghicesc, deci!
- Pisici? intru eu în joc, cu gândul la ceva jucărie cu motor.
Că parcă suna a tors de mâță.
- Nem píszici! Meleg, meleg!
- Zi, bre, ce e?
- Doo árici! zice omu’, cum ai pronunța “ar ici”.
Wtf…

Mai e la unguri și ciudățenia că nu au genul feminin la adjective. La ei, frumos sau frumoasă, frumoși, frumoase, tot un drac. Nu mai zic de “el” și “ea” care se zice la fel: ö!
De unde credeți că vine clasicul dezacord cu…
- O brad frumos!

Deschid cutia, mă uit… Două gheme țepoase!
- Bre, mă leși… zic în sinea-mi.
Da’ am tăcut! Dacă mă lua în serios și mă lăsa cu pernuțele cu ace!?
- Ce dreacu, domne, un kil de ceapă roșie n’aveai și dumneata...
- Névasta zis áduc árici.
Și dormeau aricii ăia…, hibernau, pla, că era iarnă.
Nene, și sforăiau…
- Ce să fac cu ei!?
- Prinde șoarece, șarpe, zice ăla.
- Haide, nene, ești serios!?
- Igen, igen/ íghen, da.
- Exact ce-mi lipsea…
- Ce-are? zice ăla. Árici bun.
Să-i fu…gărești tu și nevastă-ta, îmi stătea pe limbă să-i zic.

Va urma.

Comments

Popular posts from this blog

ÁPOSZTOLORUM

ȚÍKLA

GAUDEAMUS. 2. Intermezzo cu bască