MY KINGDOM FOR A HORSE. 2, kettő, two


Dar din ce motiv ajunsese măreţul prinţ la pârdalnica ananghie, ca preopinentul din vecina şi prietena Anglie? Ce-l mâna pre dânsul în luptă?
- Laurii voia să-i smulgă sau ce mă-sa mare!?

Dar să nu anticipăm.
Acţiunea, happeningul cu pricina a avut loc la exact 1508 ani de la Tapæ 1 şi la doar 1494 de la remake-ul de la Tapæ 2.
Şi atunce au dzis aga Pire, Pureğe pentru cunoscători:
- Excelenţă, ce pu…şca lui Hector faci acoloşa?
- Bâjbâi, nu vezi?
- Ȋn noroi, bre?
- Caut placa!
- Ce placă, efendi?
- De windsurf…

- A horse! My kingdom…
Aşa zbiera, se tânguia vrednicul prinţ, prins bălăncind-se în meandrele concretului.
- Chingi, domne? a întrebat cuviincios ienibaharul Pureğe, un fel de paharnic.
El era, se pare, ienicer la bază, sau spahiu, doară nu akingiu, pll de akingii.
- Chingi, kingdom, tot un dreac. Da' hai, pune-te, fă-te mai repede!
- Ce, Măria Ta?
- Un kurgan, un…
- Un cur ce!?
- … un tumul, un… a completat straşnicul principe.
- 'ai!?
- Un dâmb, bre! O moviliţă!

- Ȋn ciorofleaşca asta, bre, efendi, Luminăţia Ta!?
- Păi ce-are?
- Poate plaur…
- Bre! odată s-a zborşit, s-a burzuluit temutul conducător de oşti.
- Bine, bine, efendi, purcedeţi, dară !
- Ai pus bine virgulili la vocativ?
- Pus, pus, mai dă-le-n mă-sa mare, Monseniore!
- OK, purced, da' de ce mă prinz?
- Ah… De lăteţii ăia?
- 'ai? Lăţei?
- N-am, zău. De stinghia aia de la pod, efendi!

- Ce dreacu boscorodeşti că nu pricep nimica, pre Allah!
- De şipcile alea, bre, Alteţă!
- Ah… Țiu minte cum lega mămuca, în Tirana copilăriei mele de arvanit, şfara cu motocei de uluci şi…
- Excelenţă, haide, dreacu, Doamne, iartă-mă...
- Ce, cum?
- ... să ieşim mai repede din băltoaca asta că dau ghiaurii peste noi!
- Dau un fleoşc! E zgârciţi!
- Aman, aman! Bre, te crezi la Sovata sau la Amara!?
- Apropo… Nu p'acolo e Cetatea de Floci?
- Pfuai…

- Auzi, Pureğe, da' ce înseamnă numele lu' tălică per limba păgânilor?
- Nu mai reţiu exact… Smarald, smaragd…
- Ca la stalactite şi stalagmite?
- Aoleo… Nu, ca la concav şi convex!
- Pe bune?
- Monseniore, vreai să rămâi la letopiset ca Sinanghiol…?
- Ar fi o idee.
- … sau ca Ȋnnămolitul?
- Bine, bine. Unde dreacu e El Zorab?


* Desigur, o greşeală de traducere. Ȋn original este:
- Bir at! Bir at için krallığım!

Şi, of course, my horse, regatul nu era al lui, părerea mea.

Comments

Popular posts from this blog

ȚÍKLA

ÁPOSZTOLORUM

PALAGÉNI